Prémio para o título mais estranho de livro

30 03 2007

Uma livraria inglesa anunciou um concurso para determinar o título mais estranho de livro.

O nome vencedor pode ser: "Quão verdes eram os nazistas?". A obra, de Thomas Zeller, Franz-Josef Bruggemeier e Mark Cioc é descrita como a primeira a examinar as políticas ambientais do Terceiro Reich. O livro foi publicado pela Ohio University Press.

Confira a seguir outros candidatos e as respectivas traduções para o português:

Título original: "The stray shopping carts of Eastern North America: a guide to field identification" (Julian Montague).

Tradução livre: "Os carrinhos de supermercados desgovernados da América do Norte Oriental: um guia para identificação de campo".

Título original: "Tattooed mountain women and spoon boxes of Daghestan" (Robert Chenciner).

Tradução livre: "A mulher tatuada da montanha e caixas de colheres do Daguistão".

Título original:"Di Mascio’s delicious ice cream, Di Mascio of Coventry, an ice cream company of repute, with an interesting and varied fleet of ice cream vans" (Roger De Boer, Harvey Francis Pitcher e Alan Wilkinson)

Tradução livre: "Os deliciosos sorvetes de Di Mascio, Di Mascio de Coventry, uma companhia de sorvetes de reputação, com uma frota interessante e variada de carrinhas de sorvetes".

Título original: "Proceedings of the eighteenth international seaweed symposium".

Tradução livre: "Relatórios do décimo oitavo simpósio das algas".

Título original: "Better never to have been: the harm of coming into existence" (David Benatar).
Tradução livre: "Melhor se nunca tivesse sido: os danos de alcançar a existência".

O vencedor será escolhido pelo público em votação feita pelo site www.thebookseller.com. O prémio será anunciado a 13 de Abril.

O campeão do ano passado foi "People who don’t know they’re dead: how they attach themselves to unsuspecting bystanders and what to do about it", de Gary Leon. Em português, "Pessoas que não sabem que estão mortas: como elas se prendem a insuspeitos portadores e o que fazer a esse respeito".

Fonte G-1

book 0-19-929642-1_130 3246-23 0821416464_cover TattooBig

Não deveria haver, sei lá, uma Alta Autoridade para a Atribuição de Titulos a Obras Culturais?!

É que isto não acontece só com os livros! Os filmes, por exemplo, sofrem o mesmo flagelo… Mas é a tradução para português que normalmente ainda os consegue piorar!

Technorati : , , ,
Del.icio.us : , , ,
Flickr : , , ,

Technorati Tags: , , ,

Advertisements

Acções

Information

6 responses

31 03 2007
papagaio

Olá Gu!

Este mundo está cheio de aberrações! Esta é mais uma!

Abraço

26 07 2007
Miguel

genial! eu voto os carrinhos de supermercado desgovernados

continuação de grandes titulos

24 05 2008
Kazelktc

Hi webmaster!

24 05 2008
Kazelnjb

Hi webmaster!

20 09 2008
stephanazs

Interesting facts.I have bookmarked this site. stephanazs

10 03 2009
Mentiras e livros « Xicórias & Xicorações

[…] Prémio para o título mais estranho de livro […]

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s




%d bloggers like this: